Abstract
This article analyzes the specific aspects of the conversion phenomenon in the Uzbek language. The study covers in detail semantic hierarchy of converted words, their internal structural model, and the process of integrative meaning formation. During the analysis, the article focuses on the semantic relationship of the conversions, that is, the first is determinative, and the second form is the main (semantic center) function. As a result, their ability to create a new lexical meaning as a semantic unit is emphasized as the main conclusion.
References
• Crystal, D. (2003). A Dictionary of Linguistics and Phonetics (5th ed.). Oxford: Blackwell Publishing.
• Lieber, R. (2009). Introducing Morphology. Cambridge: Cambridge University Press.
https://doi.org/10.1017/CBO9780511808845
• Marchand, H. (1969). The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation. Munich: C. H. Beck.
• Plag, I. (2003). Word-Formation in English. Cambridge: Cambridge University Press.
https://doi.org/10.1017/CBO9780511841323
• Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
• Hojiyev, A. (2002). Oʻzbek tili grammatikasi. Morfologiya. Toshkent: Fan.
• Rahmatullayev, Sh. (2006). Hozirgi oʻzbek adabiy tili. Toshkent: Universitet.
• Mahmudov, N., & Nurmonov, A. (1995). Oʻzbek tilining nazariy grammatikasi. Toshkent: Oʻqituvchi.
• Yuldashev, B. (2010). Oʻzbek tilida soʻz yasalishi. Toshkent: Akademnashr.
• Navoiy, A. (1983). Xamsa. Toshkent: Gʻafur Gʻulom nomidagi Adabiyot va sanʼat nashriyoti.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.