ПЕРЕВОД КАРАКАЛПАКСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК
PDF

Keywords

язык, лингвистика, перевод, сопоставление, типы фразеологизмов.

How to Cite

Лола Толыбаевна, К. (2026). ПЕРЕВОД КАРАКАЛПАКСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК. Advances in Science and Humanities, 1(12), 27-29. https://doi.org/10.70728/human.v01.i12.007

Abstract

В связи с переводом и сопоставлением языков, возникает ряд вопросов, которые не возникли бы по отношению к каждому из этих языков в отдельности и анализ которых позволяет указать специфические особенности языков. При переводе каракалпакских фразеологизмов на русский язык можно выявить разные ценности, присущие этим народам, и играет важную роль в развитии антропоцентризма, одной их основных парадигм, сегодня.  В данной статье проводится сравнительный анализ и исследование некоторых фразеологизмов при переводе с каракалпакского языка на русский.

PDF

References

1. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков, под ред. Булыгиной Т.В.,М., 1999

2. Умаров А.У. Словарь каракалпакских слов в русском языке. Нукус, 1995

3. Федоров А.В. Основы общей теории первода (лингвистческие проблемы) М., 19983

4. Фразеологический словарь русского языка., 1976

5. Шипова Е.А. Словарь тюркизмов в русском языке. Алматы, 1976

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.